Автор | Сообщение |
lorenzo
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.01.11 14:40. Заголовок: cadebou movie
|
|
|
Ответов - 5
[только новые]
|
|
Stepan
|
| |
Пост N: 561
Зарегистрирован: 03.03.09
Откуда: РФ, Питер
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 19.01.11 22:31. Заголовок: Dear Lorenzo! Thank ..
Dear Lorenzo! Thank you very much for the "cadebou movie"... Well done !!! One of de Rompe Huesos (KIMI) is sleeping right now near me and He is absolutely same, like de Rompe Huesos's Family. Thank you. Дорогой Лоренсо! Большое спасибо за "cadebou кино"... Ай да молодец!!! Один из де Ромпа Юезо (КИМИ) спит прямо сейчас около меня, и Он - абсолютно то же самое, как Семья де Ромпа Юезо. Спасибо.
|
|
Профиль
|
Анна и Адуш
|
| и его хозяйка Анна
|
Пост N: 2843
Зарегистрирован: 29.10.06
Откуда: Россия, Владивосток
Рейтинг:
5
|
|
Отправлено: 20.01.11 02:58. Заголовок: http://s7.rimg.info..
[взломанный сайт] Спасибо за видео!
|
|
Профиль
|
Stepan
|
| |
Пост N: 562
Зарегистрирован: 03.03.09
Откуда: РФ, Питер
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 20.01.11 23:10. Заголовок: Как я рад, что на Бо..
Как я рад, что на Борде появился автоматический перевод, а говорите, что движок не нравится... Я, кстати, не просил этого делать... Видимо, Админы стараются... Я написал то, что хотел написать, и огромная просьба, больше этого не делать... А особенно, мне понравился перевод: "Ай да молодец!!!" - жесть... А вторая часть этой удивительной Фамилии совсем по другому звучит, если не углубляться в знания Испанского...
|
|
Профиль
|
Eva
|
| администратор
|
Пост N: 3823
Info: гринпис
Зарегистрирован: 14.07.07
Откуда: Россия, Липецк
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 21.01.11 17:29. Заголовок: Stepan Я не сильна..
Stepan Я не сильна в английском языке, учила немецкий. Дело в том, что форум читают многие люди, а не только Вы. Поэтому, убедительная просьба, ставьте свой корректный перевод.
|
|
Профиль
|
Stepan
|
| |
Пост N: 564
Зарегистрирован: 03.03.09
Откуда: РФ, Питер
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 21.01.11 19:27. Заголовок: Я же не ругался мато..
Я же не ругался матом, почему я должен делать корректный перевод, я реально, без прикола сказал спасибо Лоренцо, т.к. получил огромное удовольствие от музыки и фотографий... I did not obscene language, why should I make the correct translation, I really, without the fun said thanks to Lorenzo because enjoyed his music and photos ...
|
|
Профиль
|
|